Tên Sách: Bích Nham Lục
Dịch giả : HT.Thanh Từ
Ngôn ngữ : Việt
Số trang : 1,004
Nhà xuất bản : Thành Hội Phật Giáo TP. Hồ Chí Minh
Năm xuất bản : 1995
Bìa: cứng.
LỜI NGƯỜI DỊCH
Bích Nham Lục là tập sách rất quan thiết trong Thiền môn, cần phải được phiên dịch. Song nó rất khó dịch, vì cố gắng giúp phần nào cho người sau, buộc lòng chúng tôi phải dịch ra. Khi dịch, chúng tôi chia mỗi tắc thành năm phần hoặc bốn phần: Lời dẫn (Thùy thị), Công áng, Giải thích, Tụng, Giải tụng. Có tắc không có lời dẫn (Thùy thị), chỉ còn bốn phần. Chúng tôi lược bớt lời giải ngắt quãng trong công áng và trong bài tụng, để độc giả đọc công áng và lời tụng có mạch lạc hơn.
Bản dịch này, chúng tôi y cứ theo bản Hán văn Bích Nham Lục trong tập Thiền Học Đại Thành và Thiền Tông Tập Thành bổ túc cho nhau. Phần tựa đầu dịch đủ, phần hậu tự, chúng tôi lược bớt.
Dám mong Thiền giả đọc nó cốt “đạt lý, đừng kẹt lời”, “ứng dụng tu hành không nói rỗng”, thế là mãn nguyện của chúng tôi.
Kính ghi
THÍCH THANH TỪ
Tu viện Chân Không, Ngày cuối thu 1980.
- Download sách: https://thuvienhoasen.org/images/file/qA6koZ1G0QgQADYv/bichnhamluc.pdf
- Cùng tác giả: Thiền Sư Trung Hoa ( Bộ 3 Tập ) – HT Thanh Từ
- Mượn sách: Xin liên hệ chùa Bửu Đà - Phòng Thư Viện